Form and meaning in linguistics

Form in linguistics and language refers to the symbols used to represent meaning. Each form has a particular meaning in a particular context. This cannot be stressed enough. It implies that a form can have different meanings in different contexts. However, the range of meanings for a form is usually limited to a prototype or prototypes based around an image schema to a set of extensions. This is referred to as polysemy (think of the different meanings listed in a dictionary of a particular word).

Note that the relationship of the form to meaning is largely arbitrary. This is quite easily proven to be true. Firstly, if meaning is linked to form then naturally all languages will have the same form for the exact same meaning. This is obviously not true by observation of any two language. Secondly, meaning changes over time for a form. An example of this is ‘gay’. Two hundred years ago this word had meant ‘happy’. Today it signifies a social group. Furthermore, ‘gay’ no longer has negative connotations that it did just 30 years ago.

But in linguistics, it is not form and meaning but form-meaning, one word. The proper terms used for form-meaning, form and meaning are sign, signifier and signified respectively.

Finally, signs can represent either real things or imaginary concepts. As long as these things or concepts are considered coherent they can be given a form, and turned into a sign by a language community.

Published by

5 responses to “Form and meaning in linguistics”

  1. Maybe we could do a joint scope on producer to talk about it? Time zones is a prob though.

    Like

  2. Well you should!

    The misappropriation of texts for purposes is an important for revisionist criticism. I would do it. :))

    Liked by 1 person

  3. it’s so long since I talked publicly about it, that i’m not sure I could without some refreshing of my memory. I was so heavily into it back in the day. I interviewed female monks and used Eastern and Western methods to investigate the text. I could see a schism to the discourse on “emptiness” and the use of the “woman/mother” in the text. It seemed to me that the text was suggesting that there exit inherent meaning in those signifiers, ie. feminine, compassion, I was feminist at the time and I was resistant to using those signifiers. But who knows? I would have to reread it to see how I feel about my hypothesis now. I loved doing it though, good days.

    Like

  4. That’s fascinating. Will do be doing Buddhism scopes?

    Like

  5. I love this. My dissertation was about the role of women in Buddhist text,

    Liked by 2 people

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: